প্রিয় ভাই আমার! - যুন্নুন ইউনুস

 


এটি সাইয়েদ কুতুব শহীদ (রহঃ) এর ফাঁসি কার্যকর 

হওয়ার পূর্বে তার স্মরণে মসুলের কবি যুন্নুন 

ইউনুসের লেখা একটি বিখ্যাত কবিতা। এই কবিতাটি সাইয়েদ কুতুবের জেলখানায় বসে লেখা বিখ্যাত কবিতা 'আখি! আনিতা হুররুন' এর প্রত্যুত্তরে লেখা হয়েছিল। যেটির অনুবাদ আমার আগের পোস্টে আছে।


এটি মূলত সাইয়েদ কুতুব শহীদকে উদ্দেশ্য করে লেখা হলেও পৃথিবীর তামাম শুহাদাদের স্মরণে এটি পাঠ করা হয়। সাইয়েদ কুতুব তার কবিতায়, মৃত্যুর পরে ভেঙে না পড়ে তারই পথে অটল থাকার নসীহত করেছিলেন, না কেঁদে বরঞ্চ ফিরে দাড়াতে বলেছিলেন, জুলমের অন্ধকার প্রাচীর ভেঙে দিতে বলেছিলেন। তো এই কবিতায় কবি ব্যথাতুর হৃদয়ে সে সমস্ত কথার উত্তর দিয়েছেন।


-


  أخي سوف تبكي عليك العيون

وتسأل عنك دموع المئين.

ভাই আমার! তোমার জন্যে চোখেরা সব সিক্ত হবে।

শত চোখের অশ্রু তোমাকে তালাশ করে ফিরবে।


 فإن جف دمعي سيبكي الغمام 

يرصع قبرك بالياسمين.

যদি আমার অশ্রু শুকিয়ে যায়, মেঘেরা কাঁদতে আরম্ভ করবে।

জুঁইফুলের ঘ্রাণে তোমার কবরকে মাতোয়ারা করে তুলবে।


أخي إن قضيت ستحيا بنا

 كأن لم يمر عليك الفناء.

ভাই আমার! যদি তুমি মৃত্যুবরণ কর, তবে আমাদের মাঝে বেঁচে থাকবে।

এমনভাবে যেন মৃত্যু তোমার ত্রিসীমায় পা মাড়ায়নি।


فتمرح مهما احتوتك القيود

وتنعم بالعيش ما بيننا.

তখন শত শৃঙ্খলে আবদ্ধ থেকেও তুমি বুক ফুলিয়ে হাটবে।

আমাদের মাঝে স্বাচ্ছন্দের জীবন যাপন করবে।


أخي ستنير الدماء الظلام

ونزرعه رحمة وسلام.

ভাই আমার! এই রক্ত অন্ধকারকে আলোকিত করবে।

রহমত ও শান্তির বীজ এর মাধ্যমেই বপন হবে।


فيا سحب غطي شعاع الهلال

سيشرق بعدك بدر التمام.

অতএব মেঘ! তুমি নতুন চাঁদের ম্লান আলোকে ঢেকে নাও।

তোমার পরে পূর্ণিমার আলোতে চারিদিক আলোকিত হবে।


 أخي ما يئسنا ولن نيئسا

  وما طال في القلب لبث الأسى.

ভাই আমার! আমরা হতাশ হইনি, কখনো তা হবোনা।

শোকের প্রভাব আমাদের হৃদয়ে দীর্ঘায়িত হবেনা।


وما حل أفئدة المؤمنين

سوى أمل في الجنان رسى.

মুমিনের হৃদয়ে কোনকিছুই ভর করে বসেনা।

একমাত্র জান্নাতের বাসনাই অন্তরে দৃঢ় হতে থাকে।


أخي إنني ما رضيت الهوان

ولا اخترت إلا طريق الجنان

ভাই আমার! আমি লাঞ্চনার জিন্দেগী কবুল করে নিইনি।

জান্নাতের পথ ছাড়া অন্য কোন পথ নির্বাচন করিনি।


طريق الهداية درب امتحان

وما قدر الله يمضي لآن

হিদায়াতের সে বিপদসংকুল পথ।

আর আল্লাহ যা নির্ধারণ করেন তার ব্যত্যয় ঘটেনা।


أخي فانتظر ولنعش في غدي

سينبثق الأمل السرمدي.

ভাই আমার! অপেক্ষা কর। আগামীতে একসাথে বসবাস করবো।

দেখবে অনন্ত এই বাসনা বাস্তবে প্রতিফলিত হবে।


فإن فرقتنا سنين الحياة

فإنا مع النصر في موعد.

যদি জীবনের এই পথচলা আমাদের বিচ্ছিন্ন করে দেয়,

জেন রেখ! আমাদেরকে বিজয়ের প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে।

Post a Comment

0 Comments